close

跟大家講一個wei常會ㄔㄨ˙ㄘㄟˊ的事情 

上次跟老爺一起坐計程車,因為攔不到車,後來終於叫到車後,
司機教我們下載叫車的app,
然後wei不小心脫口問說:「全省」都可以用嗎?
司機:這「全國」都可以用的,不是只有我們這能用。
然後weiwei跟老爺對看了一眼⋯ 
害羞的閉上嘴巴
 
「全省」⋯⋯⋯⋯⋯⋯哎呦,台灣才叫「全省」吼⋯
wei真是鄉巴佬⋯⋯⋯⋯
還多嘴⋯⋯⋯不要講話好了啦~被看笑話了!
 
其實wei當然不是第一次看過大陸人,耿爺當然也不是第一次看到台灣人,
只是沒想到會在一起,講話講多了後才會發現用語的差別跟笑點。
 
比如說:
 
駕照:中國也會說「駕照」,有時也會講成「車票」
一開始剛認識老爺時他講「車票」講半天⋯形容老半天原來是指駕照,
wei還想說為什麼要有「車票」才可以開車?! 
 
混種:中國會說「串種」(所以混種狗就叫串種狗)
好像很難聽吼?!這是認識耿爺後有次在討論狗狗的品種,
有些看不出品種,耿爺說:「那是串的吧?」
串的? 
wei以為是烤肉⋯
哎呦⋯
 
還有台灣比較小,所以南北都說南部、北部,
耿爺第一次來台灣玩過以後,
會問說那個哪哪哪是在「南方」嗎?
「南方」!喔對啊!哈哈!是在南部沒錯~
中國太大啦人家都講「南方」「北方」啦!

 

arrow
arrow
    文章標籤
    台灣 中國用語大不同
    全站熱搜

    豆子醬遊世界 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()